| |
Walter Benjamin |
|
|
Berlín (Alemania), 1892 – Portbou
(Cataluña, España), 1940. Filósofo y crítico literario de tendencia
marxista. Estrecho colaborador de la Escuela de Frankfurt —sin estar
directamente asociado—, adoptó el materialismo histórico. Tradujo a Marcel Proust y a Charles Baudelaire; su
ensayo La labor del traductor es uno de los textos más célebres acerca
de tal actividad literaria. Las influencias del marxismo de Berthold
Brecht, del misticismo judío de Gershom Scholem y en menor
medida de la teoría crítica de Adorno fueron centrales en su trabajo.
Su
obra Geschichtsphilosophische Thesen (Tesis sobre la filosofía de la
historia), publicada póstumamente en 1959, fue una síntesis de estas
influencias junto con los ensayos Das Kunstwerk im Zeitalter seiner
technischen Reproduzierbarkeit (La obra de arte en la era de su
reproducción técnica, 1936) y Zur Kritik der Gewalt (Para una crítica de
la violencia, 1921). Escribió sobre el lenguaje como pieza clave de la vida: «El
hombre se comunica en el lenguaje, no por el lenguaje». Otras obras: El
concepto de la crítica de arte en el Romanticismo alemán (1917); Ursprung
des deutschen Trauerspiels (El origen del drama barroco alemán, 1928);
Einbahnstraße (Calle de sentido único, 1928); Berliner Kindheit um
neunzehnhundert (Sobre la infancia en Berlín); La tarea del traductor
(1921); Das Passagen-Werk (Libro
de los Pasajes, sin terminar). |
|
|
| |
|